Prevod od "i to nije" do Italijanski


Kako koristiti "i to nije" u rečenicama:

Dva zadovoljna klijenta i to nije loše za poèetak.
Due residenti soddisfatti. E' un inizio.
I to nije samo moja odluka.
E non dipende solo da me.
I to nije osoba koja je uputila poziv.
E non è la persona che ha inviato l'SOS.
Imam puno posla i to nije moj život.
Ho un sacco di lavoro da fare e non questa non e' la mia vita.
Znam oko èega su se svadjali, i to nije bio maslac od kikirikija.
So per che cosa stavano litigando, e non era il burro di noccioline.
Prekosutra treba da se vidim sa jednom devojkom u Grèkoj i to nije nešto što mogu da otkažem.
Non è sull'anniversario, è roba forte che mi potrebbe far tornare in pista.
I to nije neka velika stvar.
E non era nemmeno un grosso problema.
I to nije bilo prvi put.
E non è stata la prima volta.
Ovdje Jim, Sera, i to nije bilo baš premlaæivanje na smrt.
Sono Jim, Sera, e non lo stavano picchiando proprio a morte.
Da, to je šta je on i to nije bitno.
Ecco chi è, ma non importa.
Živimo u stalnom strahu i to nije naèin na koji se može živjeti!
Viviamo nella paura costante, e questo non e' un modo di vivere!
I to nije samo tvoj život Džone.
E non e' solo la tua vita, John.
Da, i to nije prvi put.
E non è la prima volta che lo fa.
I to nije jedini razlog zašto mislim da je to on.
E non e' l'unico motivo per cui penso sia lui. Ah, no?
I to nije nista cega bi trebalo da se stidis.
E non e' una cosa di cui vergognarsi.
Èovek nije bio pokajnik i to nije bila ispovest.
Ecco, appunto. Il tipo non e' un penitente. Non c'e' contrizione.
I to nije bila herojska stvar.
E non era roba da eroi.
I to nije zаto što sаm skoro poginuo.
E non e' perche' sono quasi stata uccisa.
I to nije najjaèi zabeležen zemljotres...
E non è nemmeno il sisma più forte mai registrato.
Moja majka je stvorila to za Nadljude, i to nije bilo dovoljno.
Mia madre ha creato una pseudo casa per gli Inumani e non e' stato abbastanza.
Valeri je zelela da zapali njegovo telo pre nego sto ga se docepa, i to nije proslo dobro.
Valerie ha provato a dar fuoco al suo corpo prima che lei potesse metterci su le mani e non ha funzionato molto bene.
Rekla sam vam, nešto se dogaða, i to nije samo u mojoj glavi.
Le dico che sta succedendo qualcosa e non è solo nella mia testa.
Znaš šta si trebala da postaneš, Lusi, i to nije predavaè.
So cosa devi essere veramente, Lucy, non un'insegnante.
Lagao si, ali bio si dobar u tome, èak i sa oružjem uperenim u tebe, i to nije za baciti.
Va bene, hai mentito, ma sei stato convincente, persino con una pistola puntata addosso. E non è poco.
I to nije sve, zar ne?
E non è tutto, dico bene?
I mislim da postoji dokaz - i to nije jedini razlog da ovaj dokaz postoji, ali mislim da je ogroman - mi smo odrasla kohorta,
E credo che esistano prove -- e non è l'unica ragione per cui queste prove esistono, ma credo che sia una ragione importante -- siamo la leva più indebitata,
(smeh) I to nije bilo dovoljno; počela je da baca pingvine na moju glavu.
(Risate) Ma non bastava, ha cominciato a sbattermi i pinguini sulla testa.
i to nije baš koristan model raspravljanja, ali je vrlo uobičajen i ukorenjen.
e questo non è un modello di discussione molto utile, ma è comunque un modello di discussione piuttosto diffuso e radicato.
A to je obimna stvar sa desetinama hiljada strana i to nije bilo moguće za nekoliko meseci koliko su imali.
È una cosa enorme da decine di migliaia di pagine, impossibile da realizzare nei pochi mesi a loro disposizione.
I to nije jedini trik koji smo naučili u Silikonskoj dolini.
E non è l'unico trucco che abbiamo imparato dalla Silicon Valley.
Oculus Rift je opisan kao jedan od najrealističnijih uređaja virtualne realnosti do sada, i to nije preterivanje.
Oculus Rift è stato descritto come uno dei dispositivi più realistici di realtà virtuale mai creati e non è mera pubblicità.
I to nije samo prolazna stvar, kao što su vrednosti i ličnost.
E non si tratta solo di cose effimere come i valori o la personalità.
Znate, to je 12--ima 13.7 milijarde svetlosnih godina, i to nije pretpostavka.
Cioe', è 12 - è 13, 7 miliardi di anni luce, e non è una supposizione.
Postoji jedna slika koju želim da vam pokažem, vrlo posebna slika, i to nije bila slika koju sam želeo da izaberem.
C'è una foto che vorrei condividere con voi, una foto speciale, che non era proprio l'immagine che volevo scegliere.
Tip sa Marlboro reklama nije bio šonjavko i to nije bila slučajnost.
Il Marlboro Man non era un imbranato, e non era un caso.
I nisam usamljena: toliko žena mi kaže da teže karijerama i profesijama u kojima znaju da će da budu sjajne, u kojima znaju da će da budu savršene i to nije neobično.
E non sono sola: molte donne con cui parlo mi dicono che sono orientate alla carriera e alla loro professione che sanno di riuscire ad avere ottimi risultati, che sanno che saranno perfette, ed è ovvio così.
I to nije bilo loše, ali nije bilo ni preterano kreativno.
E i miei disegni non erano male, ma non erano veramente creativi
Takođe, nisam baš blistala u izvesnoj oblasti u kojoj sam želela, i znate, pogledate rezultate i to nije loše, ali svakako nije ni davalo znakove da ću jednog dana zarađivati od umetničkog raspoređivanja reči.
E poi non brillavo veramente nel campo che dove volevo brillare, e sapete, guardo quei voti e non erano brutti, ma di certo non pronosticavano che un giorno mi sarei guadagnata da vivere sistemando le parole in maniera artistica.
Gledao bih je dok se polako penje uz stepenice, i to nije bila mama uz koju sam odrastao.
La vedevo salire lentamente le scale, e non era la mamma che mi aveva cresciuto.
I to nije - evo u čemu je stvar.
Non è -- ecco il punto -
I to nije lako reći za jednog švedskog državnog profesora zdravlja.
E non è facile dirlo, per un professore di sanità pubblica svedese.
I to nije jedina stvar kojoj loš zvuk šteti.
E non è la sola cosa che un brutto suono danneggia.
Ali čak i to nije pošteno predstavljanje Aftrike, jer je to prosek, to je prosečna brzina smanjenja u Africi.
Ma nemmeno questa è una rappresentazione corretta dell'Africa, perché è una media, è una velocità media della riduzione dell'Africa.
Jer ste blagodaću spaseni kroz veru; i to nije od vas, dar je Božji,
Per questa grazia infatti siete salvi mediante la fede; e ciò non viene da voi, ma è dono di Dio
4.1823418140411s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?